InstructIon ManualModel #44345LCD DeLuxe DigitaL MiCrosCope ENGLISH
IntroductIonNous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un microscope numérique LCD de luxe Celestron avec moniteur tactile de 3,5 po. Votre mic
1. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces du carton et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane.2. Retir
fonctIonnement du mIcroscopeAvant d’observer des échantillons, il est nécessaire d’allumer l’écran LCD ainsi que l’illuminateur approprié et de compre
Remarque : L’utilisation sur les deux axes d’une échelle à vernier permet de marquer et de copier avec précision un objet dans le champ de vision sur
L’appareil photo numérique intégré vous permet de prendre des clichés ou faire des mini-vidéos. Grâce à sa mémoire de stockage interne, vous n’avez nu
dépannageSi vous ne parvenez pas à afcher d’image sur votre écran LCD, vérifiez ce qui suit :1. Vérifiez que l’adaptateur c.a. est branché dans une sou
2835 Columbia Street • Torrance, Californie 90503 U.S.A.Téléphone : (310) 328-9560 • Fax : (310) 212-5835©2011 CelestronTous droits réservés. • Imprim
MANUAL DE INSTRUCCIONESMODELO Nº 44345 Microscopio digital de lujo con pantalla lcdESPAÑOL
IntroduccIónLe damos las gracias por la compra de su microscopio digital de lujo con pantalla LCD y monitor de pantalla táctil de 3,5 pulgadas de Cele
1. Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del cartón y póngalos en una mesa, en un escritorio u en otra superficie plana.2. Retire del m
IntroductIonThank you for purchasing the Celestron LCD Deluxe Digital Microscope with a 3.5” touch screen monitor. Your microscope is a precision opti
funcIonamIento del mIcroscopIoAntes de examinar las muestras, debe encender la pantalla LCD, la iluminación adecuada y entender cómo usar la platina m
Nota: Un calibrador Vernier en ambos ejes permite la marcación y replicación exactas de un objeto en el campo de visión que el usuario quizás quiera
Puede tomar fotos o grabar vídeos cortos con la cámara digital integrada en su microscopio. Con la memoria interna, no necesita un PC ni ningún otro d
solucIón de problemasSi no obtiene una imagen para ver en su pantalla LCD, a continuación le indicamos algunas cosas que debe revisar:1. Asegúrese de
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, U.S.A.Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronTodos los derechos reservados. • Impreso en
IBEDIENUNGSANLEITUNGMoDELL #44345Deluxe lCD-Digitalmikroskop DEUTSCH
EinführungWir danken Ihnen für den Kauf eines Celestron Deluxe LCD-Digitalmikroskops mit einem 3,5-Zoll-Touchscreen-Monitor. Ihr Mikroskop ist ein opt
1. Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig aus dem Karton und stellen Sie sie auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache
bETriEb dEs MikroskopsVor der Betrachtung von Proben müssen Sie den LCD-Monitor und die entsprechende Beleuchtung einschalten. Machen Sie sich vor der
Hinweis: Eine Vernier-Skala auf beiden Achsen ermöglicht die genaue Markierung und Replikation eines Objekts im Sichtfeld, zu dem der Benutzer später
1. Carefully remove the microscope and other parts from the carton and set them on a table, desk, or other flat surface.2. Remove the plastic cover f
Sie können auch Schnappschüsse oder kurze Videos mit der integrierten Digitalkamera Ihres Mikroskops aufnehmen. Da das System über einen internen Spei
fEhlErsuchEWenn auf dem LCD-Bildschirm kein Bild erscheint, überprüfen Sie bitte Folgendes1. Stellen Sie sicher, dass der Wechselstromadapter an eine
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, USATelefon: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronAlle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China • 0
ITALIANOMANUALE DI ISTRUZIONIMODELLO N. 44345 Microscopio digitale di lusso con lcd
IntroduzIoneGrazie per aver acquistato il Microscopio digitale di lusso con LCD Celestron dotato di schermo tattile da 3,5 pollici. Il microscopio è
1. Estrarre con cautela dalla scatola il microscopio e le altre parti e disporli su un tavolo, una scrivania o un’altra superficie piana.2. Toglier
FunzIonamento del mIcroscopIoPrima di esaminare i preparati, accendere lo schermo LCD e gli illuminatori e acquisire dimestichezza con il portaoggetti
usano il microscopio per la prima volta dovranno abituarsi ai movimenti ma in breve tempo saranno in grado di centrare gli oggetti con facilità.Nota:
Grazie alla fotocamera/telecamera digitale incorporata nel microscopio è possibile scattare istantanee o effettuare brevi filmati. La memoria interna d
IndIvIduazIone e rIsoluzIone deI problemI Le seguenti sono alcune cose da controllare se non si ottiene un’immagine visualizzata sullo schermo LCD:1.
MIcroScope operatIonBefore looking at specimens you must turn the LCD on, turn on the proper illumination, and understand how to use the mechanical st
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.Telefono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronTutti i diritti sono riservati. • Stampato in
Note: A vernier scale on both axes allows the exact marking and replication of an object in the field of view that the user may want to come back to.4.
You can take snapshots or a short video with your microscope with the built-in digital camera. With the internal storage memory, you do not need to us
trouble ShootIngIf you do not get an image to view on your LCD screen, here are a few things to double check:1. Make sure the AC Adapter is plugged i
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronAll rights reserved. • Printed in China • 08
GUIDE DE L’UTILISATEURMoDèLE n° 44345Microscope nuMérique LcD De Luxe FRANÇAIS
Commentaires sur ces manuels